עורכי דין רבים בטוחים שהניסוח המשפטי שלהם מצוין – אחרי הכול, הם מתעסקים עם מילים ומסמכים כל היום. אבל גם המקצועיים ביותר עלולים להיתקל במלכודות לשוניות קטנות, שבמקרים מסוימים עשויות לשנות משמעות או להקנות תחושה פחות מקצועית. בעולם המשפט, כל מילה קובעת להעברת מסר מדויק וחד. לכן, כתיבה משפטית דורשת הקפדה יתרה על כללים לשוניים ותחביריים ברורים.
במאמר זה נציג דוגמאות לניסוח משפטי תקני, תוך שימת דגש על טעויות נפוצות בכתיבה משפטית והדרכים להימנע מהן. כך תוכלו לשמור על רמת ניסוח גבוהה שתשדר מקצועיות, אמינות ודיוק משפטי בכל מסמך.
אחד הביטויים השגורים ביותר, אך גם מהבעייתיים ביותר בכתיבה משפטית, הוא "בגלל ש". ביטוי זה מתאים לשפה יומיומית, אך אינו תואם את אופי הכתיבה המשפטית, שבה נדרש ניסוח פורמלי ומוקפד. עדיף להשתמש ב"משום ש" או "מפני ש", שיתנו לניסוח נופך מקצועי ורציני יותר וישדרו תשומת לב לפרטים הקטנים.
ניסוח שאינו מקובל: "בגלל שהלקוח לא עמד בתנאי החוזה, יש לבטל את ההסכם."
ניסוח מקובל: "משום שהלקוח לא עמד בתנאי החוזה, יש לבטל את ההסכם."
שימוש בביטוי "משום ש" מוסיף לניסוח תחושה של רצינות ומקצועיות, ומחדד את המסר בנוגע לאי-עמידה בהתחייבויות. שינוי קטן זה מראה כיצד בחירה מדויקת במילים יכולה להשפיע על איכות הניסוח.
שימוש שגוי במילה "למצער" נפוץ מאוד, גם בקרב משפטנים. פעמים רבות משתמשים בה בהקשר של דבר "חמור" או "במקרה הגרוע ביותר", אבל המשמעות הנכונה של "למצער" היא "לפחות".
שימוש שגוי במילה זו יכול ליצור אי-הבנה ולהפוך את כוונת הכותב.
דוגמה לניסוח נכון: "המסמכים לא הוגשו במועד, ולמצער גם לא נמסרה הודעה על האיחור."
במשפט זה המילה "למצער" מציינת את המינימום הנדרש, שלא בוצע.
דוגמה לניסוח שאינו נכון: "הנזק שנגרם למבנה חמור, ולמצער עשוי להצריך שיפוץ נרחב."
כאן נעשה שימוש שגוי במילה "למצער" במקום המונחים המתאימים, כמו "לרוע המזל" או "במקרה הגרוע ביותר".
"כאשר" הוא מונח נפוץ, אך לא תמיד מתאים בכתיבה פורמלית. כאשר מתייחסים לנקודת זמן מסוימת, עדיף להשתמש במילים כמו "בעת" או "בזמן", המעניקות לניסוח אופי רשמי ומדויק יותר.
ניסוח שאינו מקובל: "כאשר הצדדים חתמו על ההסכם, התחייבו לבצעו בתנאים מסוימים."
ניסוח מקובל: "בעת חתימת הצדדים על ההסכם, התחייבו לבצעו בתנאים מסוימים."
במילים "בעת" או "בזמן" יש יותר תחושת יציבות ורשמיות, שמתאימה לניסוח משפטי מקצועי.
גם הביטוי "כמובן ש" מתאים יותר לשיחה יומיומית. במקום זאת, הביטוי "מובן כי" מעניק לניסוח גוון רציני ורשמי יותר, ומקנה לטקסט תחושה של בהירות מקצועית.
ניסוח שאינו מקובל: "כמובן שחתימת החוזה מחייבת את כל הצדדים."
ניסוח מקובל: "מובן כי חתימת החוזה מחייבת את כל הצדדים."
בכתיבה משפטית יש חשיבות רבה למילים בעלות משמעות ברורה, ולכן מעבר ל"מובן כי" מסייע לבהירות המשפטית בנוגע לתנאי ההתחייבות.
חיבור נכון בין מילים הוא חשוב במיוחד בכתיבה משפטית. במקרה זה, "בין… לבין" הוא הצורה התקינה לשימוש, להבדיל מ"בין… ו…". חיבור תקני זה תורם לתחושת דיוק ורשמיות.
ניסוח שאינו מקובל: "ההסכם נערך בין החברה ולקוחותיה."
ניסוח מקובל: "ההסכם נערך בין החברה לבין לקוחותיה."
שימוש בביטוי "בין… לבין" מעניק לתוכן המשפטי דיוק תחבירי, הנחוץ מאוד בניסוח פורמלי כדי לשדר מקצועיות ואמינות.
בכתיבה משפטית, הדיוק במילים הוא משמעותי במיוחד. אמנם, טעויות בניסוח לא תמיד ישפיעו על מהות החוזה, אך הן עשויות לפגוע במקצועיות הנתפסת של עורכי הדין. כל דוגמה שהוצגה כאן נועדה להבהיר את החשיבות שבשמירה על רמת ניסוח גבוהה – כזו שמשדרת מקצועיות ודיוק, הן מול הלקוחות והן מול בתי המשפט.
רוצים לוודא שהמסמכים המשפטיים שלכם כתובים ברמה הגבוהה ביותר? בשביל זה אנחנו כאן!
הניסוח המשפטי שלכם צריך לשדר מקצועיות, דיוק ורהיטות – וזו בדיוק המומחיות שלנו ב"ערכאות". אם אתם מעוניינים לוודא שהמסמכים שלכם כתובים ברמה הגבוהה ביותר, עם כללי לשון תקינים ומותאמים לצרכים שלכם כעורכי דין, פנו אלינו. אנו מציעים שירות עריכת לשון משפטית שמותאם במיוחד לכם, כך שתוכלו להתמקד במה שבאמת חשוב – בניהול התיקים ובהצלחת הלקוחות שלכם.